Merryn Williams

Welcome

     Welcome to my website!  - updated 1st December 2017

      I'm a poet, critic, bibliophile and fanatic in the cause of good English.

      On the 26th June John Lucas, the distinguished poet, critic and publisher of Shoestring Press, celebrated his eightieth birthday.  I had been working away in secret and was able to present him with an anthology by 72 poets, called Strike up the Band.  You can read the the first review here.

      My fourth collection, Letter to my Rival, was published by Shoestring in 2015.

       Effie was issued as a Random House audiobook at the end of March 2015 and you can order it here.  The e-book version for PC and the e-book version for Kindle (both pdf.s) are now available.  

      I was the first editor of The Interpreter's House, a little magazine founded, in 1996, in Bedfordshire where I then lived.  It's still going.  Simon Curtis was the second editor, but tragically he died and Letter to my Rival is dedicated to him.

      My first interest, on which I wrote my doctoral thesis, was the novels of Thomas Hardy.  Since then I've published various studies of the Victorians and post- Victorians - Preface to Hardy (Longman), Women in the English Novel, 1800-1900, Margaret Oliphant: A Critical Biography, and Six Women Novelists, all published by Macmillan.  More recently I wrote a book on a fascinating subject - Effie: A Victorian Scandal, From Ruskin's Wife to Millais' Muse (Book Guild).

      Then I got into modern poetry.  As an editor I saw some of the best contemporary poems and short stories before they were published, and eventually brought out some of my own.  I've appeared in several magazines and have three collections in print - The Sun's Yellow Eye (National Poetry Foundation), The Latin Master's Story (Rockingham), and The First Wife's Tale (Shoestring Press), which was long-listed for Welsh Book of the Year.

      The poets of the First World War are another great interest.  So is children's literature, and I've written a story for girls aged 10-14, Clare and Effie

(Honno), which is based on the lives of Gwen and Augustus John.

      When I can't think of a poem, I occasionally translate one.  (Well, I had to learn Latin at school). I was particularly inspired by the work of Federico Garcia Lorca, who was murdered in the Spanish Civil War, and Bloodaxe published my English versions of his Selected Poems in 1992.  See my Lorca page.

 

 

     

   

Contact me on

m.hemp@btinternet.com

 

 

MORE LINKS

 

 

Shoestring Press Bloodaxe Books welsh academy pre-raphaelites sam smith Back Room Poets Effie audio book Effie pdf for PC Effie pdf for KIndle Letter to my Rival Review Review 2 Doppelganger Corbyn anthology Poems for JC review Strike up the band review